Trauriges Trinken

KLAUS NÜCHTERN
Kultur, FALTER 51/05 vom 21.12.2005

LITERATUR Gerade jetzt: Obacht mit dem Alkohol! Neu bzw. erstmals übersetzte Klassiker von Wenedikt Jerofejew (1938-1990) und Patrick Hamilton (1904-1962) zeigen, dass es nicht gut ist, wie nix Gutes zu saufen. 

"Sie war von unten bis oben betrunken"

Venedikt Erofeev, "Moskau - Petuski"

Der renommierte Russischübersetzer Peter Urban ist ausgezogen, die deutschsprachige Welt mit einer neuen Schreibweise sämtlicher russischer Namen zu beglücken, die wissenschaftlich korrekt, ansonsten aber völlig plemplem ist und Buchhändler, Bibliothekare und Bibliophile spätestens seit der bahnbrechenden Transformation Tschechows in CÇechov in Tob- und Trinksucht treibt. Jüngste Haltestelle dieses Neubeschriftungsprojekts ist ein Klassiker der Weltliteratur, der uns bislang unter dem Titel "Die Reise nach Petuschki" bekannt war und als deren Verfasser ein Herr namens Wenedikt Jerofejew galt.

  Nun ist alles anders. Jerofejew heißt jetzt Erofeev und "Die Reise nach Petuschki" originalgetreu "Moskau

ANZEIGE
  916 Wörter       5 Minuten

Sie haben bereits ein FALTER-Abo?


Sie nutzen bereits unsere FALTER-App?
Klicken Sie hier, um diesen Artikel in der App zu öffnen.

Jetzt abonnieren und sofort weiterlesen!

Jetzt abonnieren und sofort weiterlesen!

Print + Digital

  • FALTER sofort online lesen
  • Wöchentliche Print-Ausgabe im Postfach
  • FALTER als E-Paper
  • FALTER-App für iOS/Android
  • Rabatt für Studierende
Jetzt abonnieren

1 Monat Digital

  • FALTER sofort online lesen
  • FALTER als E-Paper
  • FALTER-App für iOS/Android
Jetzt abonnieren

Digital

  • FALTER sofort online lesen
  • FALTER als E-Paper
  • FALTER-App für iOS/Android
  • Rabatt für Studierende
Jetzt abonnieren
Diese Artikel könnten Sie auch interessieren:

Alle Artikel der aktuellen Ausgabe finden Sie in unserem Archiv.

12 Wochen FALTER um 2,17 € pro Ausgabe
Kritischer und unabhängiger Journalismus kostet Geld. Unterstützen Sie uns mit einem Abonnement!